Aruarian Dance, Ravel y otros


Aruarian Dance o danza aruariana es una de las melodías más conocidas del DJ y productor japonés Jun Seba o mejor conocido por su apodo musical Nujabes.  La inspiración de su inquietante melodía se remonta a más de un siglo.

Comenzamos en Francia en 1899. Bajo la instrucción de Gabriel Fauré, el compositor impresionista Maurice Ravel (que todavía es un estudiante en ese momento) escribe Pavana para una princesa muerta, dada la fascinación del músico en crecimiento por la realeza debido a las raíces nobles ibéricas de su madre y su gusto exótico por títulos que sonaran bien, ya que la obra en si no está dedicada a ninguna princesa muerta. La parte de la melodía aparece por primera vez a los 40 segundos, pero recomiendo escuchar toda la pieza. En esta primera versión ya podemos escuchar el anhelo en la melodía y la increíble belleza que las futuras versiones intentarán emular.

Casi 40 años después, una canción pop con fragmentos de la melodía de la Pavana es escrita por Peter DeRose y Bert Shefter, con letras de Mitchell Parish. Su nombre: The Lamp is Low, termina haciéndose famosa por Mildred Baily. Obtuvo bastante atención en 1939, lo que llevó a otras grandes bandas de la época a grabar sus propias versiones. Para confirmar que esta canción fue inspirada directamente por la Pavana, el solo de clarinete en el minuto 1:44 es una cita directa de la melodía principal.

Finalmente, ahora llegamos a 1969, 70 años después de la concepción de la Pavane. El guitarrista brasileño Laurindo Almeida graba su versión del hit de Mildred Baily de 1939, y ahora finalmente tenemos la grabación que Nujabes probaría. La versión de Almeida es claramente brasileña al incorporar varios elementos de Samba y Bossa Nova, que eran dos estilos de rápido crecimiento en los Estados Unidos en ese momento. Esta versión también se remonta a la original con sus contrapartidas y exuberantes orquestaciones. Se destaca por sí solo como una hermosa pieza.

Finalmente, 105 años después de que Maurice Ravel escribiera la Pavana para una princesa muerta en el Conservatorio de París, Nujabes muestra la versión de Laurindo Almeida de una canción de Mildred Baily para crear la danza aruariana.

Nadie que el origen de esta canción fuera tan complicado. Vincula a varios artistas y géneros a lo largo de más de un siglo, y realmente muestra cómo la música es un proceso de colaboración. Ninguna persona puede reclamar crédito por esta pieza. Tomó cuatro versiones y al menos 6 escritores diferentes antes de que pudiéramos tener lo que definitivamente es una canción terminada por Nujabes.

El nombre Arurian dance o danza aruariana de la canción  tiene un trasfondo igual de complejo. Si nos fijamos en otros músicos  y artistas japoneses, a menudo parecen inventar muchas palabras por su atractivo estético. Así que tendría sentido que Jun Seba hiciera lo mismo con este título.

El título utiliza dos palabras japonesas, aru y ari. El -‘an’ al final es solo para hacer que parezca a alguna palabra inglesa o español en el caso de ‘-ana’.

Aru es un verbo que significa ‘existir’ (para objetos inanimados) y ‘ari’ es una forma conjugada de ese mismo verbo. Ahora, si buscas en Google ‘aruari’ en japonés, tampoco encontrarás nada. Lo único que se encontró fue que ‘ari to aru’ básicamente significa ‘todo’. Pero como es diferente de la forma real en que lo usó (‘aruari’), la intriga sigue. Varios internautas del mundi le dieron un significado propio y bastante profundo, el cuál es el siguiente:

Aruariana: Un amor cavernoso que sientes por alguien, sin ningún razonamiento remoto.

Ejemplo: “La conexión aruariana que sintió Pedro le hizo darse cuenta de que ella era la única para él”.

Sea cual fuere su verdadero significado, el secreto detrás de la obra de Jun Seba capaz quizás nunca llegue a rebelarse no solo por la actitud reservada del mismo, sino también por su prematura muerte en un accidente automotriz.

Sin embargo, esta canción es la representación física de ese sentimiento de serenidad cuando estás sentado en un banco con vistas a una ciudad mientras el sol se pone. La tranquilidad pacífica te rodea mientras comienzas a contemplar la vida y el propósito de tu existencia. Respiras hondo y las preocupaciones y tensiones de la vida comienzan a dejarte. La esperanza y el optimismo comienzan a llenar cada fibra de su ser y las tribulaciones de la vida cotidiana comienzan a sentirse como pequeñas piedras en el largo camino de la vida.

Image information

  • TODO tags

      Is there a problem with this article? [Join] today to let people know and help build the news.
      • 1 Colaboradore

      • Actividad

        (diff) .. 2019-05-15 14:21:24 ... Diana Juárez Torres
        Note → categoria

        **** Latest version ****
        2019-05-06 13:57:09 ... Diana Juárez Torres
        Note →
        2019-05-04 15:39:25 ... Deleted User
        Note → THIS ITEM HAS BEEN DELETED
        Acción →
        • Set to PUBLISHED
        2019-05-04 15:38:50 ... Deleted User
        Note → THIS ITEM HAS BEEN DELETED
        2019-05-04 15:37:14 ... THIS ITEM HAS BEEN DELETED
        Note →
        Acción →
        • Added attachment
        2019-05-04 15:11:27 ... Deleted User
        Note → THIS ITEM HAS BEEN DELETED
        Acción →
        • Made PUBLIC
        2019-05-04 14:13:06 ... Deleted User
        Note →
        Acción →
        • Add new ARTICLE

        Ver todos

      • Compartir
        Compartir

      Suscríbete a nuestro boletín

      Para recibir noticias, alertas y actualizaciones

      WikiTribune Abrir Menú Cerrar Buscar Me gusta Regresar Siguiente Abrir Menú Cerrar Menú Play video RSS Feed Compartir en Facebook Compartir Twitter Compartir Reddit Síguenos en Instagram Síguenos en YouTube Conéctate con nosotros en LinkedIn Connect with us on Discord Envíanos un correo electrónico